We began this project in order to develop a complete audited translation of the Bible. The scope of this project has since expanded and now includes a modern reconstruction of the text based on the Bible's original languages. From that base we are building a complete set of online tools for exploring the rich content found within the text of the Bible.
The text used through this website is the Westminster Leningrad Codex from 1008 AD and the British Bible Society's Aramaic New Testament from 1905 AD. The presented form of these texts, especially letter forms and pronunciations, are reconstructed and will not be familiar to most visitors to this website. We call the reconstructed form of the Bible's text Paleo. The process used for that reconstruction is explained in articles introduced below.
Use the tabs across the top of all pages to select various on-line tools. Each tool addresses different aspects of the problem of exploring the Bible. Repeat visitors to this site are usually using these tools. The key tools are:
We did not set out originally to "reconstruct" the Bible. We simply assumed the Bible was ready for modern use. We had quite a few modern uses, including the Study of Time finding the Lost Tribes and so on.
As we began to learn and use the original language texts of the Bible we found there were great gaps between the English that we know and the original language texts from which that English sprang.
What follows here is a series of articles that explore the problems in depth. For each article the Title as well as introduction is given. To read through the list you can follow the Next links in the footers of each article or read through from here.
Enjoy!